Ilona ist zwar schon weg, ich mache aber einmal bis morgen noch weiter, für die Zurückgebliebenen …
Ende Oktober hatte ich auf das neue Konzept einer “Transliteralität” aufmerksam gemacht, welches insbesondere von Bobby L. Newman, aber auch anderen amerikanischen Kolleginnen//Kollegen verfolgt wird.
Das wird jetzt von namhaften Kolleginnen/Kollegen kritisiert:
- David Rothman bezeichnt es als “Commensurable Nonsense” und meint, dass man sowieso mit dem Begriff und Konzept “Informationskompetenz” sehr weit kommt und nicht künstlich neue Begriffe erfinden müsse, die im Grunde dasselbe besagen.
- Meredith Farkas in “Information Wants To Be Free” geht noch einmal eingehender auf einzelne Definitionen und Beiträge zur Transliteralität ein.
Beachten Sie die Kommentare zu den Beiträgen, in denen Fragen gestellt, Antworten gegeben werden, auf andere Beiträge verwiesen wird und Protagonisten des kritisierten Konzepts an der Diskussion teilnehmen.